miercuri, 8 aprilie 2015

Rechenka's Eggs

Azi a făcut M. cunoștință cu Rechenka și s-a reîntâlnit cu draga de Babushka și poveștile ei de viață tulburătoare și atât de impresionante.

Vă pomeneam de Rechenka's Eggs (scrisă și ilustrată de Patricia Polacco) in articolul cu pregătiri de Paști și iată că a venit momentul să împărtășim cu voi impresiile noastre personale, emoția și bucuria parcurgerii unui asemenea text.
Personal, consider această carte foarte potrivită pentru a fi citită în așteptarea marii sărbători a Învierii Domnului. 
Autoarea ei pune în scena o poveste profund educativă (de iubit, protejat și îngrijit toate creaturile ce au nevoie de noi, oamenii), o poveste ințesată de iubire, fragilitate, o istorisire parcursă chiar de un miracol.

Foarte pe scurt, Babushka salvează de la moarte o gâscă sălbatică, împușcată de un vânător. Pe măsură ce se întremează, gâsca Rechenka îi dăruiește bunicuței, in fiecare zi, câte un ou. 
Cum ajunge Babushka să aibă parte de miracole, cum va încondeia ouăle primite în dar de la Rechenka, cum beau ele ceai și mănâncă o pâine special coaptă pentru masa de Paști, cum și ce câștigă Babushka la Festivalul de Paști de la Moscova și ce îi lasă Rechenka în dar la plecarea ei înspre nord constituie adevărate încântari pentru suflet, urechi si ochi deopotrivă!
Haideți să vedeți și cum sună textul:

Babushka lived alone in a dacha, a little house in the country, but she was known far and wide for the fine eggs that she lovingly painted. Her eggs were so beautiful that she always won first prize at the Easter Festival in Moskva.
The next morning Babushka slowly got out of bed and trundled over to Rechenka's basket to get her morning egg. But when she reached into the middle of the quilt, she picked out the most brilliantly colored egg that she had ever seen. "A miracle," Babushka whispered, "a miracle!" [...]
After that, every morning for twelve mornings there was another egg, each more beautiful than the one laid the day before.
Soon Babushka had enough eggs to take to the Festival in Moskva.
How wonderful, she thought. A miracle has replaced the eggs that were broken.
The Festival was bright and exciting. There were goat carts selling kulich ... processions ... dancers ... jugglers and laughing children playing and running. Babushka showed her old friends the eggs.
Her eggs are the most beautiful in all Russia, they thought.
Până când va avea ocazia să picteze, să decoreze ouă adevărate, M. s-a apucat de colorat ouăle din Benjamin's Book.
Din tot sufletul vă recomand să o citiți pe Patricia Polacco. Dacă nu ați urmărit-o în filmulețul postat și în articolul mai sus citat, poate vă faceți de această dată timp - eu o ador pur și simplu, așa cum fac și cu toate cărțile ei.


Lumină în suflete și multă sănătate vă dorim!

(6 ani și 4 luni)


Un comentariu:

  1. Pretioase ilustratii. De contemplat si de iubit. Multumim, draga Camelia!

    RăspundețiȘtergere

Traduceți